|
|
|
Lord_Mew
|
 |
« Reply #31 on: November 05, 2007, 09:45:30 AM » |
|
it's called Sagara Family and it's a Hentai game, that's why I was asking about everyone's age, to see if I can start making a little out of the line signatures 
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
SHAORAN86
Guest Plate
Karma: 0
Offline
Posts: 5
I Like M X ZERO
|
 |
« Reply #32 on: November 09, 2007, 09:04:53 PM » |
|
I more prefer in japanese word...although i don't understand it so much.... 
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
Lord_Mew
|
 |
« Reply #33 on: November 09, 2007, 09:13:43 PM » |
|
well, every time we come across a new word that's is deemed necessary to leave in japanese a proper note will be provided
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
|
|
Crossover
|
 |
« Reply #35 on: November 17, 2007, 04:54:18 PM » |
|
The key to keeping a word untranslated is mainly for the reason that by itself the word holds a deep meaning. Such as every fansubber of One Piece following k-f's decision with the word Nakama. Words (important to the story and its context) that are not easily translated, or have multiple meanings should understandably be left as is. At times this should be done with issues like religious texts, but I digress as a topic like that is better left alone.
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
Lord_Mew
|
 |
« Reply #36 on: November 17, 2007, 06:06:39 PM » |
|
for example the deep meaning before the word "Baka"
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
Crossover
|
 |
« Reply #37 on: November 17, 2007, 06:14:03 PM » |
|
In the case of baka I would say the 30 different ways it can be used, lol.
Hentai is also another one. There is the noun reference which we all know, the adjective which can be estranged (also mildly perverted) to extreme pervesion in the sense (such as "WTF YOU SHOTACON (LOLICON) WEIRDO!?!?!?!")
|
|
|
|
« Last Edit: December 08, 2007, 09:26:16 PM by Crossover »
|
Logged
|
|
|
|
kakashi86
Guest Plate
Karma: 0
Offline
Posts: 8
|
 |
« Reply #38 on: November 26, 2007, 03:34:42 AM » |
|
words is wonderful... and its purest at its original form.... yeah, i definitely like it to be at japanese form... yeah..
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
animeguy
Guest Plate
Karma: 0
Offline
Posts: 4
I like holding the sword because it makes feel big
|
 |
« Reply #39 on: December 08, 2007, 03:49:38 AM » |
|
i say leave the words japenese in they sound better and ive like read 60 or so manga i know im a loser ok but the simple words like baka and uresai make the story fun
|
|
|
|
« Last Edit: December 08, 2007, 03:51:45 AM by animeguy »
|
Logged
|
|
|
|
coolx
Red Iron Plate

Karma: 0
Offline
Posts: 32
|
 |
« Reply #40 on: December 08, 2007, 04:33:42 AM » |
|
I vote for 1st choice... 
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
Vyx
Guest Plate
Karma: 0
Offline
Posts: 4
|
 |
« Reply #41 on: December 08, 2007, 10:08:59 AM » |
|
I'd say stick with the japanese easy words. I've lost count of how many times stuff like this is integral to some plot developments (much like suffixes like -san and -kun are important in indicating the intimacy between any two characters).
Why translate (potentially) vital information into english when the majority of readers already know what it means? I think it's silly to translate every little thing, as a lot of wordplay gets lost in translation (think about all those wonderful puns in Mx0!)
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
tristan99
Guest Plate
Karma: 0
Offline
Posts: 4
|
 |
« Reply #42 on: December 10, 2007, 08:49:35 PM » |
|
Please Please preserve the sanctity of the manga. Don't make it into an American comic book. I love it the way it is!! 
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
Vyx
Guest Plate
Karma: 0
Offline
Posts: 4
|
 |
« Reply #43 on: December 10, 2007, 09:41:25 PM » |
|
Please Please preserve the sanctity of the manga. Don't make it into an American comic book. I love it the way it is!!  There's nothing wrong with american comic books; you should try reading Sandman sometime (by Neil Gaimon). 
|
|
|
|
« Last Edit: December 10, 2007, 09:46:05 PM by Vyx »
|
Logged
|
|
|
|
tristan99
Guest Plate
Karma: 0
Offline
Posts: 4
|
 |
« Reply #44 on: December 11, 2007, 03:48:57 AM » |
|
Please Please preserve the sanctity of the manga. Don't make it into an American comic book. I love it the way it is!!  There's nothing wrong with american comic books; you should try reading Sandman sometime (by Neil Gaimon).  Sure, I'm sorry if ya got the wrong message...I don't dislike American comic,its style or anything. I'm just saying that the uniqueness of the manga and its distinguish-ability are compromised 'in my opinion' by eliminating these commonplace Japanese words. No hard feelings? 
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|